本报北京1月5日电为贯彻落实习近平主席2019年5月在亚洲文明对话大会上提出的“中国愿同有关国家一道,实行亚洲经典著作互译设计”主要倡议精神,中国与巴基斯坦相关部门努力筹备商量,2021年1月5日,中巴双方宣布签署《中华人民共和国国家新闻出书署与巴基斯坦伊斯兰共和国国家遗产和文化署关于经典著作互译出书的备忘录》,中宣部副部长张建春、巴国家遗产和文化署常务秘书娜乌辛·阿姆贾德代表双方在备忘录上签字。
,,欢迎进入欧博allbet网址(Allbet Game):www.aLLbetgame.us,欧博官网是欧博集团的官方网站。欧博官网开放Allbet注册、Allbe代理、Allbet电脑客户端、Allbet手机版下载等业务。
此次中巴签署备忘录是继2020年12月8日中国和新加坡国家领导人配合宣布中新签署关于经典著作互译出书体谅备忘录之后,中国与亚洲国家签署的第二份备忘录,也是2021年伊始中国与亚洲国家签署的第一份,为中巴建交70周年系列庆祝流动增添了色彩。中巴双方约定将通力合作,在未来5年内,充分发挥出书文化等领域专家的作用,配合翻译出书50种两国“最为经典、最为主要、广受好评”的经典作品,奉献给两国读者。中巴经典著作互译出书备忘录的签署和实行将为共建中巴运气配合体注入新的人文动力,也将为牢固中巴全天候友谊进一步夯实人文基础。
下一步,中宣部(国家新闻出书署)将与新加坡、巴基斯坦等国家出书文化主管部门一道推动备忘录条款落实,并与韩国等国努力商签经典著作互译备忘录,深入推动落实亚洲经典著作互译设计,以书为媒,促进亚洲国家文明交流互鉴,为共建亚洲运气配合体贡献力量。
版权声明
本文仅代表作者观点,
不代表本站泰初文化传媒有限公司的立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
发表评论